Teacher Joanna...
mas que peça nos saiu na rifa...
...
...
Como futuros professores até fica mal falar 'menos bem' da nossa professora de Polaco mas aqui vai um bocadinho...
A professora Joanna ( pronuncia-se Yoa-nnn-na) veste roupa estranhas, tem umas repas estranhas e ensina de forma estranha...
"Hellooooooo dear students! I hooooooope that you diiiiid yooouuur hooooomewoooork"
tem boa pronuncia mas deve ter um fascínio por O's
Primeira aula: em vez de aprender-mos palavras como "óla", "obrigado", "adeus"...NAO, começamos por dar o feminino masculino e neutro das palavras...efectivamente muito útil!
Recordemos um bom exemplo do meu bom polaco, que, por sinal, dito desta forma perde a piada toda...
ao entrar na sala viro-me para a professora "DOVITZENIA" todo entusiasmado e 100%convencido que era "bom dia" mas minutos mais tarde fiquei a saber que era "adeus"...
Ao então do bom inglês da Angéla quando fomos tirar o pass para o bus e tram (mais conhecido por electrico):
"hello! i want the "pass" for busss and "electrizen""
a mulher coitada...nao percebeu nada mas mesmo que estivesse certo duvido que ela percebesse na mesma...=D
Para nao deixar de lado a Ana é obrigatório falar da pronuncia da Ana na língua polaca:
estamos nós, na aula, cada um a repetir a palavra "cześć" que significa olá e que se lê algo como tchest...
ana: "techeste"
prof: repita por favor
ana: "chchestte"
prof: mais uma vez
ana: "tchchestt"
prof: hum...vai ter de treinar em casa
(Cédric)
terça-feira, 17 de março de 2009
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário